【www.junered.com--缤纷英语】

 

  今天小编为大家精心整理了一篇有关英语课外阅读之有关雨天的句子描述的相关内容,以供大家阅读,更多信息请关注网!

  1.我们来说说谈论雨天,一般来说,下雨我们可以用rain,那么如果是下倾盆大雨呢?我们有以下几种说法:   ①It rained cats and dogs last night.   昨晚雨下得很大.   Rain cats and dogs是一句非常受欢迎的俚语啦,几乎每个在美国的外籍学生都懂得用rain cats and dogs来形容雨下得很大,当然如果你不想用俚语的讲法,你可以单说,"It's raining really hard."(雨下得很大),或是"We're having a heavy rain."同样也是雨下得很大.   ②We had a downpour.   我们刚遇到了一场倾盆大雨.   中文里常形容下雨像是用「倒」的一样,这在英文里也有同样对等的字眼喔!英文里用的是downpour这个字,形容下雨像是用倒的一样(pour单独解就是倒水的意思),所以下雨像是“用倒的”我们可以说,"We had a downpour."   ③另外有一个十分口语的讲法,"It's really coming downout there."也是形容雨下得很大,像是用「倒」的一样.   2.当然,如果只是下毛毛细雨,用rain也不是很准确,这个时候我们应该说:   ①It's just sprinkling.   只是在下毛毛雨而已。   在英文里不管下毛毛雨或是毛毛雪我们都可以用drizzle和sprinkle这两个动词来表示,Drizzle这个字就是气象术语里「下毛毛雨」的意思,而sprinkle则是一个动词表示「撒」,但也常被用来形容毛毛雨,常听到的用法就是,"It's drizzling."或是"It's sprinkling."   ②另外还有一个字叫scattered rain,指的则是零零星星地降雨,例如:   We have to cancel the track and field contest because of the scattered rain.   因为零星的降雨所以我们必须取消田径赛。   3.接下来是谈论刮风天气:

  We can't play tennis today because It's too windy.   我们今天不能打网球因为风太大了.   「刮着风」美国人通常用形容词windy这个字来形容,例如“It's windy.”简单明了,如果是刮着「微风」,我们还可以用“It's breezy.”来形容.   4.然后,我们来看看下雪或者冰雹天气怎么说:   We had 3 inches of snow and sleet last week.   上个星期下了三英寸的雪和冰雹。   在水文学里的降水可分为几种:rain,snow,sleet和freezing rain,我想rain和snow大家都知道,不必多说,而sleet呢?指的则是「冰雹」,是没有结晶的冰粒,不像雪花有著不可思议我六角形结晶,还有freezing rain指的是「冻雨」,形成的原因是雨水的温度早就低于零度,却因为缺少结晶的条件所以没有凝结成冰晶,但是一降到地面就立刻冻住了,这就是freezing rain,这几种降水在美国的冬天都常见。   5.最后,我们来稍微了解一下一种奇特的气象:   The devil's beating his wife.   魔鬼正在打他的老婆.(正在下太阳雨)   当你偶然间看到外头出著太阳却又一边在下雨时,你是否会感觉到大自然的神奇呢?对中国人而言,晴天下雨算是一种好兆头,但对美国人而言,他们觉得这是一种异象,并不是件好事,所以当他们小时候好奇地问父母为什么会一边下雨一边又出太阳呢?他们的爸妈就会告诉他们:"The devil's beating his wife."(魔鬼正在打他的老婆)   今天的内容就介绍到这里了。 <


查看更多缤纷英语相关内容,请点击缤纷英语

2024 考试资源网版权所有. 京ICP备19018223号-1